banner

文研院资助西学著作翻译“科学史译丛”第一本《西方神秘学指津》已推出

发布时间:2018-04-24

自2017年起,作为推动跨学科交流的国际学术平台,文研院设立学术翻译发展项目,用于支持包括科学史经典著作在内的西学著作翻译工作以及有关西学学术著作的深度研究。近日,该项目资助下的“科学史译丛”第一本《西方神秘学指津》,已由商务印书馆正式推出。本书作者为西方神秘学领域顶尖学者乌特·哈内赫拉夫(Wouter J. Hanegraaff),译者为清华大学科学史系副教授张卜天。     

 

本书译者清华大学人文学院科学史系张卜天副教授

 

《西方神秘学指津》是一部导论性的著作,将西方神秘学作为一个学术研究领域,对其进行了系统的回顾,着重考察了神秘学领域中的定义和划界问题,梳理了该领域主要的历史潮流、关于神秘学的重要争论、神秘学的世界观、神秘学关于知识的观点、神秘学实践,神秘学对现代化的影响以及这一领域的跨学科性。译者张卜天在译后记中说:“神秘学(esotericism)传统可谓西方思想文化中足以与‘理性’、‘信仰’三足鼎立的重要传统,与科学技术传统有着密切的关系。不了解神秘学传统,我们对西方科学、技术、宗教、文学、艺术等的理解就无法真正深入。

 

文研院“”学术翻译发展项目”资助出版的首本科学史译丛

 

【书籍简介】

作者: [荷] 乌特·哈内赫拉夫

出版社: 商务印书馆

译者: 张卜天

丛书: 科学史译丛

ISBN: 9787100139854

简介:《西方神秘学指津》是一部导论性的著作,本书将西方神秘学作为一个学术研究领域,对其进行了系统的回顾,着重考察了神秘学领域中的定义和划界问题,梳理了该领域主要的历史潮流、关于神秘学的重要争论、神秘学的世界观、神秘学关于知识的观点、神秘学实践,神秘学对现代化的影响以及这一领域的跨学科性。

 

《西方神秘学指津》封面书影