banner

章文:“仙女故事”与古今之争——法国十七世纪末期上流社会中的童话故事

发布时间:2023-10-17


未名学者讲座104


“仙女故事”与古今之争——法国十七世纪末期上流社会中的童话故事



时 间:2023年10月17日(星期二)19:00

地 点:北京大学静园二院 208会议室

主讲人:章文

北京大学外国语学院 助理教授

评议人:陈岗龙

北京大学外国语学院 教授

主持人:段映红

北京大学外国语学院 教授


内容提要

现代“童话”文体源于法国,但法文中并无固有的“童话”概念,《小红帽》《灰姑娘》《睡美人》等“童话”名篇在原始语境中应称作“仙女故事”,因十七世纪末期路易十四宫廷中的故事改写风尚而实现文体自立。在古典主义尚占据统治地位的大背景下,参与故事改写的创作者多为欠缺古希腊文、拉丁文素养的贵族女性,有意识地选择此类“非严肃文体”来一逞文笔,亦有夏尔·贝洛等“厚今派”文人介入,意图将这一取自古高卢民间讲述传统的体裁打造成在“古今之争”中与布瓦洛等“崇古派”抗争的武器。本次讲座将以代表性作者贝洛、多尔努瓦夫人及其创作为素材,聚焦“古今之争”及背后的“女性之争”背景下,童话文体所经历的从民间故事到文人童话的“机制化”(institutionalization)进程:最初的童话既非“民众的”,亦非“儿童的”,而是在基本保留民间版本架构的同时,按照沙龙文学的通行规范来重塑人物、设定背景世界及传达道德寓意,并展现出一定的女性主义倾向。



主讲人


章文

章文,翻译学博士,北京大学外国语学院法语系助理教授。研究方向为翻译学、法国儿童文学,在国内外重要学术期刊上发表论文二十余篇。代表性论文有《为成人而作的贝洛童话》、《叙事文本中“世界效应”的重塑 (la restitution de l’effet-monde dans le récit)》等;另有《保罗·利科论翻译》(三联书店2022年版)、《异域的考验》(三联书店2021年版)、《论盲人书简》(收录于《哲学思想录》,上海译文出版社2021年版)等译著。



主办单位

北京大学人文社会科学研究院